A Menina e o Dragão, novo filme de Li Jianping (Salute to the Heroes) e Salvador Simó (Buñuel no Labirinto das Tartarugas), será lançado nesta quinta-feira, 19, e promete muita aventura, diversão e emoção.
O filme é baseado no livro infanto-juvenil de Carole Wilkinson e conta a história de Ping (Bella Chiang), uma jovem órfã que vive na China Imperial. Lá, dragões e humanos não são mais amigos e a caça à criatura mágica está cada vez maior. No entanto, tudo muda quando Ping encontra um dragão e foge ao lado dele em busca do último ovo do dragão, que foi roubado por um poderoso feiticeiro. Veja o trailer de A Menina e o Dragão a seguir:
Em entrevista, Bella Chiang, que dá voz a Ping na dublagem brasileira, contou como foi participar do projeto. Ela já trabalhou em As Aventuras de Poliana e Escola de Gênios, e é bastante conhecida pelo público adolescente.
Além disso, a atriz e dubladora também relatou quais cenas mais gostou de gravar, os desafios de cada uma e ainda revelou qual personagem gostaria de dublar. Veja a entrevista completa a seguir:
Entrevista com Bella Chiang
Como foi o processo de dublar a Ping. Você vê uma diferença quando você está atuando ou dublando?
Com certeza. Foi um processo muito divertido, me diverti bastante dentro do estúdio. Estava eu e o diretor, às vezes, dando risada junto de uma cena ou de uma fala, foi bem gostoso mesmo, foi tranquilo, gravei por dois dias.
Eu sinto sim uma diferença. Como eu tenho essa parte da minha vida como atriz e, agora, como dubladora, eu percebo que quando sou atriz, eu recebo o próprio roteiro, leio e consigo extrair as informações e características que vão representar a minha personagem. Eu meio que dou vida a uma personagem através do roteiro.
Quando estou dublando, já é muito diferente porque você não faz uma sensação, você não faz o sentimento desde o zero. É toda uma construção, porque a personagem, na verdade, já foi criada. Ela já tem a personalidade dela e você está dando só a sua voz, que tem que acompanhar a personalidade, os sentimentos, as sensações que ela tem. Eu acho que essa é a característica mais discrepante. Como atriz, você tem uma liberdade maior, você consegue explorar bastante coisa. Agora, como dubladora mesmo, dando a voz a personagem já existente, é um pouco mais diferente. Tem uma liberdade menor, digamos.
Desafios do projeto
O que você mais gostou em dublar a Ping e o que você achou difícil?
Olha, as gritarias são difíceis. Gente, desculpa, é muito complicado. Você nunca… Vocês já caíram no penhasco? Porque eu não. Como eu vou gritar dessa forma? Eu não sei nem como eu grito. Eu não sei nem se eu teria força para gritar. Então, foi bem divertido, mas é a parte mais desafiadora desse filme. Todas essas gritarias, seja ela caindo, seja ela gritando com muito poder. Qualquer cena que envolve muito poder vocal mesmo.
As mais divertidas são alguns diálogos que ela tem com o Long Danzi, que é o dragão. […] Eu acho que ria assistindo o próprio filme antes de realmente gravar. Tá muito divertido, infelizmente não posso dar spoiler, mas quando você assistir ao filme, você vai entender do que eu tô falando.
Semelhanças e diferenças com a personagem
Como você sente que essa personagem se conecta com você? Quais as semelhanças que você acha que tem com ela?
Olha, a Ping é muito determinada. A Bella, de cinco anos atrás, acho que não se assemelharia nisso com a Ping. Hoje em dia, eu já consigo ver que eu tenho uma determinação. Eu já tenho uma confirmação de caráter, já sei quem eu sou. A Ping, por mais que no início do filme ela esteja livre, um pouco naquela confusão, tipo será que eu sou isso mesmo? Será que minha vida inteira vai ser desse jeito? Ela, no final do filme, bate o pé e fala: “Não, agora eu sei quem eu sou e ninguém pode me dizer o que eu não sou, ou o que eu sou, ou o que eu deveria ser, porque eu tenho a certeza disso”.
Então, a parte de determinação, eu acho que a gente consegue se assemelhar bastante. Teimosia também […] se eu tenho uma opinião na minha cabeça, ninguém vai me fazer mudar de opinião. Eu vou mover o mundo para poder provar que a minha opinião está certa. Eu sou muito teimosa, muito mesmo.
E quais as diferenças?
Ela é mais nova, bem mais nova do que eu. Às vezes, acho que a Ping é até mais madura do que eu. Ela trouxe para ela um cargo tão grande, um trabalho tão grande, para uma pessoa tão nova, uma pessoa tão jovem que eu fico… Uau! Eu não sei se eu teria tanta confiança, tanta certeza de que eu conseguiria.
Quais personagens gostaria de dublar
Bom, antes de dublar essa personagem, você teve outras experiências com dublagem. Se você pudesse escolher um personagem para dublar, um que já foi dublado, qual você escolheria?
Gente, eu adoraria dublar, talvez, um personagem engraçado de uma animação. Tipo o Olaf, por exemplo, o Olaf é um ícone, ele é o próprio ícone. Ele é engraçado, o filme não é nem dele, mas ele brilha mais do que as protagonistas.
Eu adoro o Olaf. Adoraria dublar algum filme assim, ou também, não sei, adoraria dublar uma princesa, porque as princesas cantam. Eu não tenho essa segurança ainda para cantar, mas eu acho que uma princesa ia ser muito legal.
Mensagem principal de “A Menina e o Dragão”
E o que você mais gostou da história do filme? Qual você acha que é a mensagem principal?
A gente já tem o próprio slogan, que é nunca duvide do poder de uma garota. Mas, ao mesmo tempo, eu acho que esse slogan representa uma parte que é muito mais profunda. Quando você assiste ao filme, eu acho que você consegue ver que, durante essa transição da Ping, do início do filme até o final, a gente consegue ver uma mudança tão drástica da personagem. Ela já sabe quem ela é, sabe que ninguém pode definir o destino dela a não ser ela e sabe o potencial que ela pode chegar. Ela sabe como chegar na sua melhor versão, então eu acho que isso é muito importante até para pessoas da nossa geração, que, às vezes, têm muita crise de identidade.
Tem uma fase que você começa a pensar: “nossa, será que o que eu tô fazendo tá certo? Será que é isso que eu quero fazer para o resto da minha vida? Quem sou eu?”. Eu acho que vai ser uma afirmação muito do seu caráter, esse filme fala muito em relação a isso. Ela não deixa ninguém apontar o dedo para ela e dizer o que ela pode ou não pode ser.
Veja também: Animes que passaram no SBT
O que esperar do filme?
Então você acha que as pessoas vão sair do cinema mais chorando ou rindo?
Quando terminei de assistir ao filme, eu tava chorando. Eu acho que vai ser uma sensação de tipo Uau, sabe? Não vai ser nem chorando, mas também não vai ser dando gargalhadas.
Lançado pela Imagem Filmes, A Menina e o Dragão chega aos cinemas brasileiros no dia 19 de setembro.
Para mais textos e notícias do universo geek sigam o GeekPop News no Instagram e Facebook.